مردم ترکمنستان عاشق عمرخیام هستند
به گزارش وبلاگ فرافایلی، سابینا عزیزیوا، در گفت وگو با خبرنگاران عنوان نمود: یکی از برنامه های اصلی ما درباره پاسداشت زبان و ادبیات فارسی در دولت ترکمنستان آموزش زبان فارسی به علاقه مندان است. وقتی از زبان آموزان فارسی سوال می کنیم که چرا علاقه مند به یادگیری زبان فارسی هستید در پاسخ می گویند، ما علاقه خاصی به خواندن آثار ادبای کهن ایرانی بویژه عمرخیام داریم، در خصوص عمرخیام کتاب های زیادی به زبان های مختلف و زنده جهان ترجمه شده است و ما احساس می کنیم که ترجمه ها متفاوت و معنای زبان اصلی را نمی دهد بنابراین تصمیم گرفتیم که آثار این شاعر بلندآوازه ایرانی را به زبان اصلی و مادری او یعنی زبان فارسی بیاموزیم.
مسئول بخش آموزش رایزنی فرهنگی ایران در ترکمنستان گفت: همه در کشور ترکمنستان می دانند که عُمَر خَیّام نیشابوری چه شخصیت والایی دارد، او همه چیزدان، فیلسوف، ریاضی دان، ستاره شناس و شاعر رباعی سرای ایرانی در دورهٔ سلجوقی است که آثار بسیار ارزنده ای دارد.
وی ضمن بیان اینکه ایران و ترکمنستان دارای اشتراکات فرهنگی، مذهبی و تاریخی بسیاری هستند که توسعه این روابط می تواند زمینه ساز توسعه فرهنگی بین دو کشور باشد، اضافه کرد: مردم ترکمنستان علاقه خاصی به آثار ادبا و شاعران کهن فارسی زبان دارند و بسیاری از زبان آموزان فارسی علاقه دارند علاوه بر زبان آموز فارسی دانشجوی رشته تاریخ ایران نیز باشند. حتی در مدارس کشور ترکمنستان نیز دانش آموزان علاقه دارند زبان فارسی را فرابگیرند، بسیاری از آنها به والدین خود اصرار می نمایند که برای سفر تفریحی حتما به ایران سفر نمایند و شهرهای تاریخی ایران و شاعران کهن فارسی را که در این شهرها دفن شده اند از نزدیک ببینند.
عزیزیوا تاکید نمود: اکنون ما 40 کارآموز زبان فارسی از 12 سال تا 65 سال داریم. آنها علاقه دارند در کشور ایران رشته های پزشکی و مالی بخوانند و به زبان فارسی مسلط شوند.
این شاعر مطرح کرد: آموزش زبان فارسی در ترکمنستان چهار ترم است که یکسال طول می کشد، زبان آموز فارسی در ترم اول ابتدا با الفبای زبان فارسی آشنا می گردد سپس ترم های بعدی را با خواندن کتاب های آموزشی بنیاد سعدی پله به پله پشت سر می گذارد. جالب است بدانید در ترکمنستان هر سال به 50 نفراز قبول شدگان، گواهی فارغ التحصیلی زبان فارسی اهدا می کنیم.
منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران